Tuesday, March 22nd, 2016
U.S. Sen. Ted Cruz (R-Tex.) listens to Elie Wiesel at a Senate roundtable discussion last year. Cruz said the nuclear talks with Iran were reminiscent of Western appeasement of Hitler. (Say again??)
By Carolyn Yeager
Currently running for the Republican nomination for President of the United States, Cruz spoke on Monday, March 21 to the annual American-Israel Public Affairs Committee, Washington’s largest lobbying group and an unregistered agent of the Israeli government in the U.S.
His words were described as being those he has spoken many times before, but naturally what stood out to me was what he said about Elie Wiesel. At 13:40 into his speech he said:
A year ago, I was honored to join the great Elie Wiesel on a panel discussion in the Senate about this disastrous Iranian deal. Not a single democrat was willing to join Elie Wiesel … to sit alongside someone who witnessed first hand the horrors of the “Holocaust,” who brings a moral weight and gravity second to none, was both powerful and humbling. And I am convinced, after this election, the American people will stand and say together “Never Again” means never again.
On my very first day in office I will begin the process of moving the American Embassy in Israel to Jerusalem, the once and eternal capital of Israel.
Does Texas senator Ted Cruz know anything at all about what is called the “Holocaust?” Does he know anything at all about Elie Wiesel’s life? No, to both. I am sure he has never read a single book by Elie Wiesel, yet he calls him “the great” based on the fact that Wiesel was awarded the Congressional Medal of Honor by the same ignorant Congress of which he is a part. This man Cruz is a complete panderer who accepts whatever the Jewish power structure says and bows low hoping to be selected to do its bidding.
And what does he mean by “After this election, the American people will say “Never Again” means never again.” Does he mean the “Holocaust” will be more dominating than ever? And Jews will be protected like never before? Just the direction we should not go in.
Cruz goes on to say at 15:08:
And as president, I will do everything in my power to ensure that anyone who provides financial support to the BDS movement, including schools and universities, will lose any access to federal funding. And to the extent they have engaged in any illegal behavior, they will be prosecuted to the fullest extent of the law.
BDS stands for Boycott, Divestment and Sanctions – a global campaign to increase pressure on Israel to end its occupation of Palestinian land. Israel is clearly the immoral party in this situation, yet Cruz cares not for morality, even as he holds himself up as an evangelical Christian following the teachings of his Cuban father’s rather extreme Christian cult. In reality, Cruz is an Old Testament Christian – in other words, a Jew. A man who feels honored to sit next to one of the most obnoxious liars of the 20th Century (and into the 21st), Elie Wiesel, author of the entirely false testimony, Night.
For these reasons, I want to make it known that I will never, under any circumstances, vote for Senator Ted Cruz for anything. Should he somehow become the Republican nominee, I will choose not vote, and will sit out the election in disgust.
1 Comment
Category Featured | Tags: Tags: AIPAC, BDS Movement, Elie Wiesel, Jerusalem,
Social Networks: Facebook, Twitter, Google Bookmarks, del.icio.us, StumbleUpon, Digg, Reddit, Posterous.
Saturday, March 19th, 2016
BY CHRISTINE MILLER
Holocaust High Priest by Warren B. Routledge, published in 2015.
I ACQUIRED THREE COPIES of Holocaust High Priest: Elie Wiesel, Night, the Memory Cult and the Rise of Revisionism, by Warren B. Routledge. I intend to give one copy to the Marshfield (Wisconsin) Public Library (if they accept), the other copy to Stratford Public Library and one is for myself. I was very interested in what the author, Warren B. Routledge, has to say about Elie Wiesel’s book Night, since I also challenged Night on December 1, 1997. At that time I was still a busy teacher, housewife and mother without sufficient time, nor do I have the meticulousness nor the inclination to be as thorough as Routledge. Neither was I ever at Auschwitz, therefore could not cite the mistakes which Routledge points out that Elie had made in describing the location.
Mr. Routledge has also done meticulous research on dates which are inconsistent. My earlier challenge kept to what to me were obvious absurdities which Routledge has neglected or overlooked. Thus it may be worthwhile to review my challenge.
An appeal to reason
December 1, 1997
Dear Members of the Board:
When Mr. Markwardt, head of Marshfield Public School Libraries, wrote (June 3, 1997): “The German people should suffer a shared guilt that should last many generations,” he invigorated my resolve to fight the gas chamber-holocaust lie. The next generation are my children. Does he and his fellow travelers in spirit really think that I would sit back while they press the mark of Cain on my children’s foreheads? I hereby request that the Marshfield school libraries eliminate “Night” by Elie Wiesel.
This is the original “Night” paperback from which the quotes in this article were taken.
“Night” is like a Monte Python skit with this difference. In a Monte Python skit the absurdities are funny. In “Night” the absurdities are pernicious and meant to indoctrinate our children with hate.
There is the Pythonesque episode of the baby toss. “Babies were thrown into the air and the machine gunners used them as targets.” – Machine guns are not used for target practice , but for sweeping a wide field from side to side.
There is the Pythonesque episode of a wildly shooting Gestapo who, instead of shooting at the neck, shot Moshe the Beadle in the leg. “Each one (Jew) had to present his neck … How had Moshe the Beadle escaped? Miraculously. He was wounded in the leg and taken for dead …” – This really must have been a miracle in the truest sense of the word.
There is the Pythonesque episode of the copulating youngsters in an overcrowded train. However, there is one difference. In the skit, only cartoon characters are made to copulate. “Free from all social constraints young people gave way openly to instinct, taking advantage of the darkness to copulate in our midst.” – Our high school students are very liberated, but I cannot imagine any of our sweetheart couples copulating in a train so crowded that the act would have to be performed standing up. Much less can it be imagined of these Jewish youngsters brought up within a society of strict sexual morality, a society which did not condone dating but still relied on matchmakers. I think Elie has a dirty mind.
There is the Pythonesque episode of Juliek playing his violin in a space so crowded that the dead were heaped upon the living. Elie Wiesel asks: “How had he (Juliek) managed to free himself?” – My question is: How had Juliek managed to get his fiddle out uncrushed, and how was he able to move his fiddle arm in order to play from a Beethoven concerto when at the same time Elie was crushed underneath bodies and had to battle for a mouthful of air? The next morning Elie found Juliek asphyxiated by the crush of people. I am not impressed with the reasoning prowess of most people. But nevertheless we expect a certain amount of reasoning and logic from adults which we do not expect from children. Children are therefore extremely vulnerable to atrocity propaganda. If you leave this book in our school libraries you are not doing right by our kids.
Sincerely yours,
Chris Miller
An appendix:
After that challenge I came across another book by Elie Wiesel: “Tous Les Fleuves Vont a Mer – All Rivers Run to the Sea – Memories.” In a long paragraph which I had to shorten (herewith my translation), Elie has this to say. (The whole paragraph has been expunged from the English translation: “All Rivers Run to the Sea,” Schocken Books, New York.)
“That trip in the train, I described it in my first testimony, needs clarification – and it is delicate. It deals with the erotic atmosphere which prevailed in the train. In the French version I say: ‘Freed from all social constraints, the young people gave way open to instinct, taking advantage of the darkness to copulate in our midst.’ [page 20, original Night] Then I rechecked the original version in Yiddish. There the passage reads differently … It describes the timid contacts which never exceeded the bounds of decency. [Not true – it is the same in Yiddish! -cy] How could I have translated that with: copulate? I do not know. … Perhaps I was speaking of myself. … For the first time in my life I could touch a woman. …
“The rest belongs into the realm of phantasy.”
Not only is this episode a case of Elie Wiesel’s phantasy, his whole story is. Routledge wonders if Wiesel ever had set foot into Auschwitz. After rereading “Night” I wonder about that too. “But we had been marching for only a few moments when we saw the barbed wire of another camp. An iron door with this inscription over it: “Work is liberty” (work is freedom)! Auschwitz.” [page 37, original Night]
My comment: Nowadays everybody seems to be familiar with the entrance gate (it is a gate, not a door) with the inscription: “Arbeit macht frei” (work sets you free).
“Work is liberty” is Orwellian like “War is Peace.” How could Elie have made that mistake? I attempt an answer. The French original of “Night” was copyrighted in 1958. During that time neither Auschwitz, Treblinka nor Sobibor were in the news. We Germans were still hammered with the gas chambers at Dachau, Bergen-Belsen and Buchenwald. But slowly a shift took place. The gas chamber stories in the camps on German soil could no longer be maintained. The camps inaccessible behind the iron curtain took their place as extermination camps. Elie Wiesel wrote “Night” before that shift had taken place and was therefore not familiar with the inscription.
Elie was deported at the age of 14. He claims to have had a golden crown in his mouth which everybody coveted, especially the foreman, Franek. A dentist finally broke it out with a rusty spoon. Mengele, whom Elie saw wearing a monocle, and Elie as a fourteen year old having a gold crown are metachronisms (meta, after + chronos, time), chronological errors. As the people of Marshfield don’t drive to Stratford anymore in a stagecoach, in 1940 nobody wore a monocle and a kid did not get a golden crown. A child had his tooth yanked, and only if he was lucky by a dentist. I also do not know how you can get a crown out with a spoon. Needless to say, with Elie, the spoon had to be rusty. [page 50-51, original Night]
After I had written my challenge I got the German translation, “Die Nacht.” In the preface it reads that: Elie Wiesel with his parents and younger sister were deported to Auschwitz. Only later on does the book talk about sisters who remain nameless. (These two sisters were hale and hearty after Auschwitz was taken by the Russians. His younger sister and his mother died most likely in a typhus epidemic). [That is, if they were ever there, and Mrs. Miller does question whether Elie was. -cy]
In the English translation there are no gas chambers. “When he (Bela Katz) heard of our arrival, he managed to get word to us that, having been chosen for his strength, he himself put his father’s body into the crematory oven.” In the German translation it reads: “Als er von unserer Ankunft erfuhr, liess er uns sagen, dass er wegen seiner Koeperkraft dem Sonderkommando zugeteilt und dadurch gezwungen worden sei, seinen eigenen Vater in die Gaskammer zu schieben.” In the German translation “Nacht”, all the crematory ovens of “Night” are turned into gas chambers. Western man has been made irrational. That was a necessity, otherwise he could not have been made to believe in the absurdities of the Holocaust lore.
In case you are interested:
March 6, 1998
Christine B. Miller
606 Cypress Avenue
Marshfield, WI 54449
Their reply
Re: Decision of Reconsideration Committee on February 12, 1998
This is to inform you that the Materials Reconsideration Committee of the School District of Marshfield voted to retain the book “Night” by Elie Wiesel on the shelves of the Library Media Center in the Junior High School.
You may contact me if further information is needed.
Sincerely,
Ken Krahn
Superintendent of Schools
~~
Christine B. Miller was born in Bavaria in 1935 and lived through the National Socialist regime and the 2nd world war as a child on her grandparent’s farm. She emigrated to the United States in 1956, went to college, married, raised a family and became a high school German teacher in Marshfield, WI. She has published two books: Reality Check and Feldzug im Osten (Campaign in the East). She was interviewed on The Heretics’ Hour in 2011 and 2012.
This essay first appeared in The First Freedom, March 2016.
2 Comments
Category Featured | Tags: Tags: Christine Miller, Holocaust High Priest, Marshfield Public School Libraries, Night, Warren Routledge,
Social Networks: Facebook, Twitter, Google Bookmarks, del.icio.us, StumbleUpon, Digg, Reddit, Posterous.
Saturday, March 5th, 2016
Followup of “Elie admits he doesn’t have the tattoo A7713”
By Carolyn Yeager
copyright 2016 Carolyn Yeager
Elie Wiesel’s left arm in bright sunlight in a still grabbed from his own movie “Elie Wiesel Goes Home” – no retouching possible. [courtesy Eric Hunt]
IT’S HARD TO BELIEVE, after all I’ve written, that some people are still saying to me, “You shouldn’t say Wiesel has admitted he doesn’t have a tattoo, because what if it turns out he does. Then you’ll look foolish and set back revisionism.”
Turns out? How long do we wait for something to “turn out?”
Wiesel will be 88-years-old on September 30th of this year. Very few human bodies are able to carry on after their 90th year, so, without a consensus opinion from the revisionist community, we are looking at the prospect of an eternal “We’ll never know” pasted over the Elie Wiesel tattoo question. Naturally, this is what Wiesel supporters want, but should revisionists be content with never going beyond that, continuing to fear there will come a time he will dramatically pull up his sleeve for the cameras?
He’s already done so and we have the result in the image at right.
And what don’t people understand about logic? One doesn’t need a University course in logic to use common sense. Two plus two adds up to four – we don’t need a calculator to prove it, our fingers can tell us. What should we think of those who would say “But what if it doesn’t? What if our fingers turn out to be wrong?”
It’s the same logic we use when someone tells us he has a number tattooed on his arm that proves he was at Auschwitz in 1944 – we expect it to be shown to us. There is no reason we should have to take it on trust. Imagine yourself in a real life situation like that and you’ll get it. Those who are willing to accept a deal such as we have in the case of Elie Wiesel are either cowards, frightened serfs, or collaborators in the lie. But people are also ignorant of the facts – even though mostly through choice, and maybe also poor memory.
For this reason, I want to specifically address these persons to try to give them a little backbone … er, I mean background. You need to be clear about how Elie Wiesel got into this tattoo quandary to begin with.
To those whose reasoning goes, Why would Wiesel say he has a tattoo when he doesn’t have one? He wouldn’t be so foolish, therefore I have to assume he might have one. He also doesn’t need to have a tattoo to have been at Auschwitz, – they forget about the Yiddish book, Un di Velt hot gesvign (And the world remained silent), from which Night was taken. In that book, and carried over to Night, Eliezer and his father were tattooed on their left forearms with A7713 and A7712. It follows that if Night is Elie Wiesel’s own story, he has to have a tattoo.
On page 51, the author wrote:
The three “veterans,” with needles in their hands, engraved a number on our left arms. I became A-7713.
Now I hope you understand (and please don’t forget it again) why he has to have that particular tattoo, and why he has always said he does have it. He has no choice. The fact that it has never been shown to the public speaks volumes (never underestimate his belief in his ability to fool the public), as well as the fact that we’ve seen his uncovered left arm in photographs and there is no such number there. What more proof do you want? The final nail in the coffin is that Wiesel and the people around him remain silent about it – they will not allow the question to be asked. That is the “admitting” part.
So it’s settled – Wiesel has no tattoo, and he admits as much. He’s kept up the lying charade so long because he could! No one challenged him. Once again, I will give credit to Jew Michael Grüner for breaking this open, even though he makes up plenty of ridiculous concentration camp stories himself. But Grüner got the documents and made them public, along with explanatory letters from Auschwitz and Buchenwald.
If Wiesel is not a concentration camp survivor, we need to look into other possibilities for his whereabouts in 1944. We will not be able to prove anything – this period of time could not be more confused. Displaced persons and self-identified camp survivors were flocking into Western Europe in search of opportunities; they were creating new identities and applying to go to Israel and to America. In all of this, it’s impossible to find any kind of a trail. But some pathways are more plausible than others for the Wiesel family.
Wiesel’s family is not found in records at Auschwitz
Speaking of documents, do you know there is no record of any member of Wiesel’s immediate family at Auschwitz? That’s a fact. In addition, the only record, as far as I know, of Elie’s two older sisters being at the Dachau sub-camp Kaufering comes from a book put out by the “Central Committee of Jews in Bavaria” in 1946. They published a list of 61,387 Jews in a book named Sharit Ha-Platah (translates as “Counted Remnant”), among which are listed Hilda and Bea Wiesel. The names were collected by Chaplain (Rabbi) Abraham Klausner, who is said to have visited many of the camps in southern Germany where survivors gathered in late 1945 and 1946. You better believe the Rabbi wanted to get as many names as possible, and that there is nothing official about this list.
Bea, Elie and Hilda Wiesel in Paris after the war.
We first meet up with Hilda and Bea as refugees in Germany, just as we first meet up with Elie at a Jewish orphanage in France. Hilda Wiesel married an Algerian Jew and moved with him to Paris. She has since spoken about her family’s deportation in a Shoah Foundation videotaped interview, but without details of what happened after they arrived at Auschwitz. Her sister Batya (Bea) emigrated to Canada and never spoke publicly about it at all.
Hilda’s Shoah Foundation testimony which she gave in 1995 (coincidentally the same year Elie’s official autobiography All Rivers Run to the Sea came out) differs from her brother’s story in Night in numerous details. Relevant here, she said:
We were deported on 15 May [1944]. We heard around 1943, because we had family in Belgium, we heard that they had deported a cousin, but we didn’t know where to …
I can only tell you one thing, that the third transport – we had to stand 5 by 5, five abreast – there were Hungarian gendarmes, hardly any Germans, mostly Hungarian gendarmes.
We were myself and my sister, the one who was in Canada and is now deceased; my mother; my grandmother, that is my father’s mother; and, oh … my little 10-year old sister. And we arrive in Auschwitz, the men were apart, my father with my brother.
According to the original Night and the Yiddish And the world remained silent, the family’s deportation date was June 3, 1944. In Marion Wiesel’s re-translation, it was changed to May 20. So which is correct? Most likely none.
Hilda also tells us the women and men traveled in separate cars.
My mother knew there was no hope, because she told me and my sister, always stay together, always stay together. And she said, go tell your dad to always stay together with Elie. And I ran over to him and said, Papa, stay with Elie, stay with him – like that.
Q: This was on the train, that you are describing?
A: No, it was after getting off the train.
If they were in the same train car, Mother could have told her husband herself. But Night and its Yiddish precursor describe the boys and girls having sex together in the darkness of the train, freed from following the usual rules, and Wiesel says he was traveling with his mother and sister — everyone was together. Let me make clear that I don’t have any more faith in 70-year old Hilda Wiesel Kudler’s testimony than I do Elie Wiesel’s “stream-of-consciousness” autobiography, which, as I said, coincidentally appeared at the same time in 1995. And I am not convinced by this that the family really went to Auschwitz since not one of them was registered there, nor do their names come up on any hygiene or other reports even though they were supposedly put in quarantine. We do find Lazar and Abraham Wiesel, and Myklos Grüner, his father and brother listed on a hygiene report.
I’ll also add that Mother, Grandmother and youngest sister [10 years-old according to Hilda Wiesel, but 7 years-old according to Elie in Night, where Grandmother is not included] are understood to have been sent directly to the “gas chamber” and gone up in smoke through the chimney shortly thereafter. Since homicidal gas chambers didn’t exist, all the women would have been sent to the showers, gone through the disinfection process, given new clothing and assigned to a women’s barrack, the same as Wiesel writes about Eliezer and Father. However, a grandmother and mother with a child would have been assigned to non-working barracks; the two 20-somethings to barracks for female workers.
A very odd fact is that both in Night and in the Yiddish book, Eliezer and Father never mention their wife, daughters, mothers and sisters again. They don’t look for them, talk or ask about them, as other people did. They apparently accept being told that their loved ones “went up the chimney” and immediately become concerned only for themselves. I don’t believe this; it’s not human nature, it’s make-believe.
So if not there, where else could the Wiesel family have been in 1944?
Following a trail of possibilities
Well, we do have Shlomo and Mendel Wiesel’s first cousin Yaakov Fishkowitz filling out a Yad Vashem Page of Testimony for each of them, reporting they both died in 1943 in a “labor camp.” If Yaakov didn’t believe this were true, why would he have done this in 1957 at the same time he filled out other pages for relatives he marked as being sent to Auschwitz in 1944? He also said Shlomo was born in 1903 and Mendel in 1905.
Add to this the very weak story Elie Wiesel gives for why his family didn’t do something to protect themselves from the “Nazi menace.” On page 8 of Night, Wiesel wrote:
In those days it was still possible to buy emigration certificates to Palestine. I had asked my father to sell everything, to liquidate everything, and to leave. ‘I am too old, my son,’ he answered. ‘Too old to start a new life. Too old to start from scratch in some distant land …’
Too old at the age of 41? Fishkowitz puts his birth in 1903. Other than that, there is no official birth date for Elie Wiesel’s father. In a close family, children always know their parents’ age and birthday. Hilda said her mother was born in 1900. So Shlomo Wiesel’s age is being covered up by son Elie, who left blank the DoB space on the Page of Testimony he filled out for his father. We can say that the oldest Shlomo could have been was 48, but more likely younger. Wiesel has always made his father out to be a tired old man, especially in Night. I have distrusted this characterization and believe it was a literary device to make the story more poignant, just like turning 10 year-old Tsipora into a 7 year-old.
The following interesting passage is on page 27 of the Yiddish Un di Velt hot gesvign, but is not included in the shorter French or English Night:
We had opportunities and possibilities to hide with regular goyim and with prominent personalities. Many non-Jews from the surrounding villages had begged us, that we would come to them. There were bunkers available for us in villages or in the mountains. But we had cast aside all proposals. Why? Quite simple: the calendar showed April 1944 and we, the Jews of Sighet, still knew nothing about Treblinka, Buchenwald and Auschwitz.
Two things here. It again says it was April, not May, when the Sighet Jews first learned they would be deported. It confirms the passage on page 83 of the Yiddish book: “It was a beautiful April day,” said on one of their first days in Auschwitz-Birkenau.
The other thing – it is not true the Jews of Sighet knew nothing, yet that is what Wiesel writes in his autobiography All Rivers, while at the same time he also writes of Polish Jews passing through their neighborhoods telling stories of terrible atrocities by German occupiers. He says that non-Jews offered the Wiesel family places to stay. Wiesel writes that their Christian maid Maria begged them to come to her village and she would keep them safe. How many Jews may have taken advantage of such offers? But we’re told that Shlomo Wiesel refused to accept this kindness of Christians, and Elie’s only explanation is that they still didn’t believe the stories they were hearing. Then he blames the world for not warning them! This can be found in All Rivers Run to the Sea, on page 63 and 68-69.
Isn’t is possible the reason we find mention of these offers of help in all three Wiesel books is because it was such an important part of his experience that he felt compelled to include it? His family hid out and were protected from arrest. Or … maybe only he was sent away for safety, and his mother and sisters had different experiences. His father too, unless he did indeed die in 1943.
After the war, when only Elie and his two older sisters reunited, it was convenient to say the others were “murdered” in Auschwitz. That was the preferred story at the time. After all, with an advertised death toll of four million until 1990, there was plenty of room to say hundreds of your relatives were exterminated there.
In France
Elie Wiesel is center-top with a group of friends all wearing berets, at Ambloy, France in 1945.
Wiesel could have been sent to the home for Jewish orphans in France after the war from wherever he had been staying. In the few photographs we have, he looks cheerful and well-adjusted. He has friends, and seems to be a leader of younger boys. His hair is very long in the front, too long to have grown out from a concentration camp shaved head just a few months before.
From his very first year in France he was extremely interested in Zionism, the struggle in Palestine, and was a supporter of the Irgun, the Jewish terrorist organization in Palestine. Where did he learn all this, since he says that while in the camps he had no interest in anything. This is another reason to suspect he sat out the “Hungarian Holocaust” and was staying in a safe political environment somewhere.
I have written so many details in the various articles on this site that suggest or show outright that Wiesel has lied about many, many things – that he is faking it when it comes to so many aspects of his story. It’s not like he’s a paragon of truthfulness and I am therefore going out on a limb, or defaming him, by questioning the basics of his story. What really gives me a justification to do so comes back to – yes, that’s correct, his lack of a tattoo!
I think it shows that Wiesel and his friends know how damaging this tattoo business is by the fact they won’t speak about it – they completely refuse to deal with it. The Jewish Shoah believers in France at Enquete & Debat tried but could not get Wiesel to answer any questions about the tattoo by writing to him at his Foundation office in Romania. After a period of time they phoned there and Wiesel’s assistant hung up on them as soon as she realized what they were calling about. If holocaust-believing Jews are treated that way, it tells us just how unwelcome the topic is.
As I’ve said before, the only way to bring attention to Wiesel’s serious tattoo problem is to make a lot of noise about it – to get public attention on it. This is not happening and will not happen as long as the general response is: Forget the tattoo because it might turn out that he has one.
The cowardice in such a position leaves me flabbergasted. It’s half ignorance, as I said above, that is true, but the other half is lack of nerve. I am doing my best to dispel the ignorance. Those promoting the Wiesel legend lie, lie, lie, lie, lie and it doesn’t bother them in the least, while the truth forces are afraid of being wrong when the odds for being wrong on this are 5% or less – to me, it’s 0%. To continue to be content with just asking the question “Is it possible that Elie Wiesel doesn’t have the tattoo he said he does?” and fail to go beyond that to a declarative statement on the matter is not an acceptable outcome considering all we know.
It’s time to put all doubts aside and claim the obvious.
8 Comments
Category Featured | Tags: Tags: Auschwitz, Elie Wiesel, Hilda Wiesel, Night, Shlomo Wiesel, Un di Velt Hot Gesvign, Where's the Tattoo?,
Social Networks: Facebook, Twitter, Google Bookmarks, del.icio.us, StumbleUpon, Digg, Reddit, Posterous.